chi sono
Utente: Scodrensis
Un blog Interculturale è un luogo virtuale, uno spazio dove si creano occasioni di incontro e conoscenza tra persone attraverso il lavoro di rete e la promozione di eventi (corsi, mostre, convegni, laboratori, ecc.). Il blog intende creare un punto di scambio e di dialogo, mettendo a confronto persone provenienti da orizzonti culturali diversi.
commenti recenti
archivio

adopt your own virtual pet!
categorie


Get a Clock for your page!

links
partecipano

foto recenti
bottoni
  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder
counter
visitato *loading* volte

Registra il tuo sito nei motori di ricerca





Locations of visitors to this page
Creative Commons License
Quest'opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons.
lunedì, 06 luglio 2009

'Gadji beri bimba' - Hugo Ball

gadji beri bimba glandridi laula lonni cadori
gadjama gramma berida bimbala glandri galassassa laulitalomini
gadji beri bin blassa glassala laula lonni cadorsu sassala bim
gadjama tuffm i zimzalla binban gligla wowolimai bin beri ban
o katalominai rhinozerossola hopsamen laulitalomini hoooo
gadjama rhinozerossola hopsamen
bluku terullala blaulala loooo

zimzim urullala zimzim urullala zimzim zanzibar zimzalla zam
elifantolim brussala bulomen brussala bulomen tromtata
velo da bang band affalo purzamai affalo purzamai lengado tor
gadjama bimbalo glandridi glassala zingtata pimpalo ögrögöööö
viola laxato viola zimbrabim viola uli paluji malooo

tuffm im zimbrabim negramai bumbalo negramai bumbalo tuffm i zim
gadjama bimbala oo beri gadjama gaga di gadjama affalo pinx
gaga di bumbalo bumbalo gadjamen
gaga di bling blong
gaga blung

http://members.peak.org/~dadaist/English/Graphics/gadjiberi.html

postato da: Scodrensis alle ore 22:21 | Link | commenti
categoria:poesia
domenica, 05 luglio 2009

Decimo Convegno dei Centri interculturali

Letterature migranti e identità urbane

Workshop 4: LETTERATURA PER L’INFANZIA DAL MONDO

Lorenzo Luatti

Voci migranti nella letteratura italiana per ragazzi

1

1. E poi ci sono gli scrittori per ragazzi

All’interno della crescente produzione letteraria degli immigrati troviamo un

corpus di opere narrative per bambini e ragazzi scritte direttamente in lingua italiana

che inizia a formarsi nei primi anni Novanta – dunque con un percorso coevo e

parallelo alle scritture migranti per adulti –, e che oggi ha assunto una dimensione

significativa, ma in attesa di riconoscimento. Si tratta di un settore rimasto

nell’ombra: mancano studi critici, brevi contributi, ricostruzioni bibliografiche

solo. Le diverse, e meritorie, riviste letterarie online nonché i vari siti dedicati alle

culture e alla letteratura dell’immigrazione non hanno sfiorato, neppure

incidentalmente, l’argomento. Le bibliografie e le banche dati sugli scrittori migranti,

sia quelle presenti su internet, sia quelle pubblicate in volume, in genere omettono i

testi per l’infanzia e la gioventù. Parimenti, le riviste specializzate di letteratura per

ragazzi non sono andate oltre la segnalazione o la recensione delle opere di alcuni

autori. Non mi sembra poi che i concorsi letterari sulle scritture della migrazione

abbiano prestato attenzione alla letteratura per l’infanzia

A cosa si deve questa scarsa considerazione? In primo luogo, occorre riconoscere

che la letteratura italiana per ragazzi non ha trovato molti scrittori della migrazione

che si siano dedicati a questo tipo di scrittura, e quindi si tratta di un fenomeno

meno evidente dell’altro, considerato più «maturo» e corale; il gruppo di autori che

ha scritto e scrive per i più giovani è decisamente più circoscritto e costituito da

tante voci soliste, che tracciano percorsi talvolta molto personali. Pochi, pochissimi

sono quelli che hanno «battuto» questa strada con costanza, con più prove

narrative, mentre sono molti gli autori di un solo libro, i «migranti che scrivono»

(Gnisci 2002, 194-195; 2003, 173). In secondo luogo, può aver influito la tradizionale

«marginalità» della letteratura per l’infanzia e per la gioventù – non a caso

denominata dagli specialisti della materia, «la grande esclusa» –, con canali

autonomi, per addetti ai lavori. Da qui la scarsa visibilità anche della produzione

italofona per ragazzi degli stranieri. In terzo luogo, è mancato quel complesso

diversificato di risorse di cui la letteratura della migrazione per adulti ha potuto

avvalersi nell’ultimo decennio, e che ha legittimato, valorizzato, sostenuto,

accompagnato, creato spazi ai giovani scrittori migranti, ha contribuito a dare

visibilità – seppure di «nicchia» – a una scrittura che stenta a farsi spazio nel

panorama italiano

2. Non3.4.

1

interculturali del Dipartimento di Italianistica dell’Università degli Studi di Bologna.

Questo studio sarà pubblicato sul primo numero di “Scritture Migranti”, una nuova Rivista di scambi

2

Come già segnalava Pezzarossa 2004, 24-27 e nota 38.

3

narrativa della migrazione per ragazzi.

Solo nel 2006 il premio Eks&Tra ha previsto, nel bando della XIII edizione, una sezione riservata alla

4

Internazionale sulla letteratura della migrazione di Mantova, all’interno del seminario su «La letteratura

della migrazione per ragazzi e la didattica interculturale»; nel 2006 ad Anghiari, al Simposio Scientifico

Di recente l’argomento è stato introdotto in alcuni incontri pubblici: nel 2005 al V Forum

2

È mia convinzione che tutti questi fattori abbiano un peso nel nostro discorso,

benché a motivare l’assenza delle opere per ragazzi degli scrittori migranti nelle

bibliografie sulla letteratura della migrazione, e più in generale nel dibattito

scientifico, sia più semplicemente la scarsa conoscenza di una produzione piuttosto

giovane e dispersiva, pubblicata soprattutto da piccole case editrici, talvolta semiclandestine,

alimentata anche dall’esistenza di canali paralleli tra letteratura per

adulti e letteratura per ragazzi.

Ciò nonostante la letteratura italofona degli stranieri per bambini e ragazzi ha al

suo attivo, come vedremo, alcune prove letterarie importanti e alcuni autori hanno

ottenuto un successo, di critica e di vendite, incomparabile con qualsiasi scrittore

migrante per adulti

che pubblica stabilmente per i giovani, un gruppo di autori che sta crescendo e che è

destinato a crescere e farsi sentire nei prossimi anni. In questo senso, insegna

l’esperienza dei Paesi a tradizione migratoria (e coloniale) più risalente nel tempo: in

Francia, Gran Bretagna, Stati Uniti, Germania, tanto per citare alcuni paesi, la

narrativa per ragazzi è ricca di voci migranti, di prima e seconda generazione, e

molte di queste narrazioni sono oggi tradotte anche in Italia.

http://www.comune.bologna.it/istruzione/cd-lei/convegnoletteraturemigranti/images/documenti/Materiali_convegno/luatti.pdf

5. Al suo interno emerge un gruppo, ancora circoscritto, di scrittori
postato da: Scodrensis alle ore 14:26 | Link | commenti
categoria:intercultura
sabato, 04 luglio 2009
 

Il buddhismo

Il buddhismo è la religione universale a carattere salvifico-liberatorio fondata sulla predicazione del Buddha. Assume connotazioni varie secondo le zone di diffusione. E una delle più grandi religioni del mondo perché pone come elementi dell’esperienza religiosa le tematiche del destino dell’uomo e il problema dell’angoscia, del dolore, della precarietà dell’esistenza umana, proponendo una sua originale via di superamento e di liberazione, fondamentalmente più filosofica che religiosa.

http://www.astori.it/religione/Buddismo/buddism1.htm#nome

postato da: Scodrensis alle ore 18:27 | Link | commenti
categoria:glossario, scienze religiose
sabato, 04 luglio 2009

Incontri internazionali di poesia di Sarajevo

Il 25, 26 e 27 settembre 2009 si svolgerà l'ottava edizione degli "Incontri internazionali di poesia di Sarajevo".

La magia che avvolge la capitale bosniaca produce ogni anno il miracolo di realizzare una delle più belle ed entusiasmanti manifestazioni poetiche del panorama internazionale.

Gli incontri sono dedicati ad Izet Sarajlic, grande poeta di Sarajevo, Presidente onorario di Casa della poesia, cittadino onorario della città di Salerno, poeta amatissimo in Italia, amico del nostro concittadino, Alfonso Gatto.

L'evento, nasce nel 2002, dopo la scomparsa di Sarajlic avvenuta nel maggio di quell'anno, per realizzare quello che negli ultimi anni era stato il sogno del grande poeta bosniaco, riportare, dopo la tragedia della guerra e dell'assedio, la grande poesia internazionale a Sarajevo. A pochi anni dalla fine degli orrori della guerra di Bosnia e dal terribile assedio della sua capitale, acquistava un valore simbolico e politico, ricollocare la città in un progetto che avesse come centralità la cultura dell'incontro, della conoscenza, dello scambio e della fratellanza.

Si trattava inoltre di una sorta di "elaborazione del lutto" da parte del circuito di Casa della poesia che aveva perso uno dei suoi rappresentanti più prestigiosi.

E ricordando che "anche i versi sono contenti quando la gente si incontra" (versi di Izet che hanno caratterizzato da sempre il lavoro di Casa della poesia) abbiamo pensato di portare nella sua città i poeti suoi amici e compagni di viaggio di tante avventure e di farli incontrare con gli altri poeti di Sarajevo e della ex-Jugoslavia.

Sarajlic, è stato un compagno di viaggio straordinario. È lui che ha sempre incoraggiato il lavoro di costruzione di quella "grande famiglia" che è il circuito di Casa della poesia. Sono indimenticabili le sue letture italiane a Salerno, Baronissi, Napoli, Amalfi, Pistoia, Trieste, Roma, Genova, Reggio Emilia. Sono per noi ricordi commoventi la sua gioia quando venne alla luce il suo libro italiano Qualcuno ha suonato tradotto con amore da Raffaella Marzano e Sinan Gudzevic, quando ha ricevuto a Roma il Premio Moravia 2001 e quando la città di Salerno ha voluto tributargli quella cittadinanza onoraria che lo ha reso orgoglioso e felice forse per l'ultima volta.

Lo ricordiamo quindi ogni anno nella sua città, con la poesia e con i poeti, provando a farlo senza retorica, come lui avrebbe voluto, ricordando la sua ironia e la sua malinconia, le sue poesie e le sue canzoni.
La manifestazione, promossa dall'Ambasciata italiana di Sarajevo e curata da Casa della poesia, è resa possibile dalla collaborazione di enti italiani e stranieri e piccoli sponsor, che generosamente contribuiscono alla realizzazione dell'evento.

Come ogni anno due gruppi di "viaggiatori consapevoli" raggiungeranno Sarajevo, dall'Italia in bus (via Trieste) e in auto (via Bari), per vivere e condividere questa straordinaria esperienza.

Tanti i poeti che in questi anni hanno voluto onorarci della loro presenza. Per ognuno di loro dovremmo spendere parole di affetto, di amicizia, di gratitudine. Sono tutti insieme e con tanti altri quella "grande famiglia poetica" che Izet aveva nel cuore e che ci ha insegnato ad amare.

E ci auguriamo, che attraverso manifestazioni come quella di Sarajevo, si riesca sempre più ad ampliare questa rete di amicizia, stima, solidarietà, capacità di ascolto.

Quest'anno sarà il "Kamerni Teatar 55", ad ospitare gli Incontri internazionali di poesia di Sarajevo, in un clima di solidarietà, amicizia, affetto, scambio, desiderio di incontro.

Tutta la manifestazione si svolgerà in due lingue, quella locale e l'italiano, grazie all'impegno di tanti e soprattutto all'enorme lavoro, dedizione, impegno di Sinan Gudzevic.

Nel corso dell'evento saranno proiettate come sempre alcune videoclip poetiche che vedono Sarajlic leggere le sue poesie.

E naturalmente un grazie di cuore ai poeti straordinari per qualità e umanità che vengono selezionati con una sorta di intervento miracoloso che estrae ogni anno per Sarajevo il meglio in fatto di uomini e di poeti dal grande cilindro del circuito internazionale.

Ci auguriamo che l'evento di Sarajevo, ormai riconoscibile e riconosciuto nel panorama internazionale dei festival di poesia prosegua e si consolidi come un indiscutibile, importante, momento "poetico", e come un ponte tra l'Europa e i Balcani, un momento di incontro, di conoscenza e di scambio tra culture, lingue, religioni.

Siamo certi che la magia di questa città ancora una volta attribuirà una sorta di valore aggiunto all'evento poetico, facendolo diventare, cosa diversa rispetto alle altre manifestazioni poetiche, che pure dispongono di altri mezzi finanziari, altre strutture organizzative, altri supporti tecnici. Questa magia realizza la poesia come luogo d'incontro, che costruisce legami, amicizie, che diventa momento di scambio, che si sedimenta nel cuore e nella mente delle persone fino a diventare un'esperienza indimenticabile e inalienabile della propria coscienza.

Le tre giornate di solito consentono ai poeti e ai visitatori di poter apprezzare anche le bellezze della città e dei suoi dintorni, gustare le specialità gastronomiche e di vivere pur nel tempo ristretto tutte le proposte degli Incontri.

_________________________________


Informazioni sui viaggi

Per mettersi in contatto con il gruppo che parte da Trieste in bus:
KNULP, via Madonna del mare n. 7/1, Trieste, tel. 040300021, knulp@knulp.it

Per coloro che invece partiranno dal sud (Bari-Dubrovnik-Sarajevo):
Casa della poesia, 089/953869 - 347/6275911

Informazioni complessive
Casa della poesia, tel. 089/953869 - 089/951621 - 347/6275911 - 328/8459483

postato da: Scodrensis alle ore 11:14 | Link | commenti
categoria:poesia, incontri
giovedì, 02 luglio 2009

POPOLI POP CULT FESTIVAL
Bagnara di Romagna



Nelle giornate di venerdì 3, sabato 4 e domenica 5 luglio il Popoli Pop Cult Festival riempirà il centro storico di Bagnara di Romagna con danze, musiche e culture di tutto il mondo. Un Festival dedicato completamente alle culture "altre" per conoscere, comunicare e stimolare la curiosità di tutti. Ogni luogo, edificio storico, spazio aperto sarà allestito con stand gastronomici, spettacoli di danze e musiche etniche, mostre d'arte e fotografiche, laboratori per grandi e piccini, corsi di cucina e proiezioni cinematografiche.

Per consultare il programma accedi al seguente link:
http://www.comune.bagnaradiromagna.ra.it/bagnara/

postato da: Scodrensis alle ore 18:43 | Link | commenti
categoria:flash
giovedì, 02 luglio 2009

 

 

PREMI LETTERARI

 

Premio Letterario Basilicata

E' stata bandita la XXXXVIII edizione del Premio Letterario Basilicata

La premiazione della Sezione di Saggistica storica e Cultura lucana avrà luogo Sabato 24 Ottobre 2009 a Oppido Lucano; la premiazione delle sezione di "Narrativa", Letteratura spirituale e Poesia religiosa, Saggistica storica nazionale e europea e di Economia Politica e di Diritto di Economia si svolgerà, come di consueto, a Potenza domenica 25 Ottobre 2009.

La partecipazione al Premio è gratuita ed implica l'accettazione di tutte le norme prevista dal bando.

 

per info:www.premioletterariobasilicata.it

 

 

 

Premio Internazionale di Letteratura

"La Cultura del Mare"

per info: Stefano D’Auria

Addetto stampa Comune di San Felice Circeo

Piazza Lanzuisi, 1;  04017 - SAN FELICE CIRCEO

telefono 0773522309 cell.3471716192

email sdauria@comune.sanfelicecirceo.lt.it

sito internet www.comune.sanfelicecirceo.lt.it

 

 

PREMIO NAZIONALE LETTERARIO CORRADO ALVARO

IX edizione – 2009

 

 

REGOLAMENTO

Articolo 1

 

Il Premio  Nazionale Letterario "Corrado Alvaro" ha cadenza annuale ed è strutturato in quattro sezioni principali:

Narrativa

Narrativa Opera Prima 

Saggistica

Giornalismo "Gente in Aspromonte "

 

 

A ciascuna sezione del Premio possono partecipare autori, anche non italiani, purché le loro opere siano tradotte in lingua italianaed edite in Italia:

 

a)  Narrativa (romanzo; raccolta di racconti);

b)  Saggistica (saggio in volume su tematiche  culturali, preferibilmente meridionalistiche).

c)   Narrativa-Opera prima (riservato ad autori che abbiano esordito nella narrativa con un volume pubblicato dopo il 1° gennaio 2007).

d) Premio "Gente in Aspromonte" - migliore opera o servizio giornalistico-televisivo sull'Aspromonte.

 

Articolo 2

 

Le opere partecipanti dovranno essere state pubblicate entro il 30 giugno 2009.

 

Articolo 3

 

Nella riunione che emana il Bando, il Consiglio d'Amministrazione della Fondazione nomina  per ciascuna delle sezioni i cinque componenti della Giuria e, all'interno di esse, i Presidenti.

Parteciperanno al Premio le opere che le Case editrici (o gli stessi Autori) vorranno inviare al Concorso, ai sensi dell'art. 8 del presente regolamento, specificando la sezione nella quale si intende partecipare

Ogni componente delle Commissioni giudicatrici ha facoltàdi proporre opere meritevoli di partecipare al Premio.

La Segreteria del Premio provvederà a richiedere alle Case Editrici le opere segnalate dai giurati nel numero di copie previsto dal Bando, che dovranno essere acquisite prima della scadenza prevista  (21 agosto 2009)

Per informazioni e contatti: tel. 0964-98.60.17; fax 0964-98.60.81

sito-web:www.fondazionecorradoalvaro.it;e-mail: fondazione.alvaro@tiscali.it

postato da: Scodrensis alle ore 09:01 | Link | commenti
categoria:premi-letterari
mercoledì, 01 luglio 2009
La Proloco di Cortogno con il patrocinio del Comune di Casina organizza:

domenica 5 Luglio 2009
presso il centro sportivo "Romano Filippi" a Cortogno di Casina (RE)

giovani lettere e parole di teatro

programma

dalle ore 18
APERITIVI ANALCOLICI a volontà
preparati e offerti gratuitamente dai Bar di Casina
Boco Loco  Bottega 77   Pepe Nero

a seguire presentazione del libro
"GIORNO PER GIORNO",
lettere ai giovani di Don Luciano Iori parroco di Casina. Introduce e coordina don Giordano Goccini

Successivamente porterà la sua testimonianza GIULIO CAVALLI, un giovane ma già affermato attore, drammaturgo e regista di Lodi. Il suo "Teatro partigiano" mantiene vive pagine importanti della storia recente. Cavalli darà un assaggio del suo ultimo lavoro " I PIZZINI DELLA LEGALITA' CINQUECENTO EURO E SEI A POSTO" che con altre produzioni teatrali l'hanno portato nel mirino della mafia, tant'è che il mese scorso gli è stata assegnata la scorta (vedi articolo in allegato).
Ed è la prima volta che questa misura di protezione viene concessa ad un attore. Dialogherà con i presenti su mafia e mafie nel reggiano.
Presenta Elena Torricelli

Al termine, grandioso Rinfresco offerto dalla Proloco di Cortogno

La serata sarà allietata dal Piano bar di Oriana


postato da: Scodrensis alle ore 19:00 | Link | commenti
categoria:flash
martedì, 30 giugno 2009
View this message online Voir cette newsletter en ligne Online-Version des Newsletters
 
 
XXXIV ANNUAL CONFERENCE
The World in Crisis -- And the Language Industry?
 
   
13-14 November 2009
Geneva, Switzerland
 
 
 
The Conference website is now on line
 
Programme, venue, registration and other information
 
 
 
XXXIVe COLLOQUE ANNUEL
Le monde en crise -- et les industries de la langue?
 
   
13-14 novembre 2009
Genève, Suisse
 
 
 
Le site de la conférence est désormais en ligne
 
Programme, lieu, inscription et autres informations
 
 
 
XXXIV. JAHRESTAGUNG
Die Welt in der Krise -- und die Sprachenindustrie?
 
   
13.- 14. November 2009
Genf, Schweiz
 
 
 
Die Konferenz-Website ist nun aufgeschaltet
 
Programm, Ort, Anmeldung und weitere Informationen
 
 
 
 
 
International Association "Language and Business" (IALB / AILE / IVSW)
 
Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes (ASTTI)
 
Under the auspices of | Sous les auspices de | Unter der Schirmherrschaft von
 
FIT Europe
 
 
 
   
 
 
postato da: Scodrensis alle ore 20:45 | Link | commenti
categoria:traduzioni, convegni
domenica, 28 giugno 2009

 

Intestazione newsletter

 

ROADIE ROCK FESTIVAL 2009 - I PRIMI 5 SEMIFINALISTI

Con qualche ritardo rispetto alle previsioni, causato dal numero particolarmente elevato di iscrizioni pervenute, la giuria tecnica ha espresso il primo verdetto del 6° Roadie Rock Festival.


Sono stati selezionate per la semifinale del 1° agosto le prime 5 band, che hanno già confermato la partecipazione. Si tratta, in ordine alfabetico, di:


DEEP SAMADHI da Senigallia (PU)
HAREMBEE da Torino
KOZMINSKI da Milano
MY SPEAKING SHOES da Sassuolo (MO)
POPPY'S PORTRAIT da Roma


Un grazie a tutti i 128 altri iscritti e ricordiamo che hanno ancora la possibilità di partecipare attraverso il web contest, le cui votazioni si concludono fra pochi giorni, il 30 giugno. Il primo classificato, infatti, completerà lo schiaramento dei 6 gruppi della semifinale.


A presto, quindi, il programma definitivo dei concerti.


oOoOo

 

oOoOo

NUOVO CINEMA AURORA 2009


Continuano, con la tradizionale cadenza del lunedì e giovedì sera, le proiezioni della rassegna cinematografica estiva 2009 a Casina (RE). Questi i prossimi film:


Lunedì 29 giugno ore 21.30 LA VOLPE E LA BAMBINA, film per ragazzi dall'autore di "La marcia dei pinguini"


Giovedì 2 luglio ore 21.30 IL BAMBINO CON IL PIGIAMA A RIGHE, tratto dal libro di John Boyne


>>> qui il programma dettagliato e tutte le informazioni necessarie.


 

 

 

 

4 luglio - COMPLEANNO RADIONOVA

VI SEGNALIAMO QUESTO EVENTO DA NON PERDERE!

 

COMPLEANNO RADIONOVA - 4 LUGLIO



postato da: Scodrensis alle ore 09:30 | Link | commenti
categoria:musica
sabato, 27 giugno 2009

 

EPIGRAMMISTI  DEL NOVECENTO ITALIANO

Punti, virgole, lineette, parentesi, asterischi: quanti crimini si commettono in vostro nome!
Impalarlo in un punto esclamativo!
Camminava zoppo per un richiamo a piè di pagina.
Morì per un capolettera messo di traverso.
Gli cadde un asterisco e camminò piegato per tutta la vita.
Punto e a capo: la decapitazione.
Chiamavano quella povera prostituta «La postilla».

http://www.paoloalbani.it/Epigramma.html

postato da: Scodrensis alle ore 09:48 | Link | commenti
categoria:epigrammi

Firma la cartina degli ospiti.
Bookmark and Share